英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
alburnus查看 alburnus 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
alburnus查看 alburnus 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
alburnus查看 alburnus 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Is endlich or schließlich correct in this context?
    In this context, endlich is less about conclusion of the search process and more about finding the person as a desired event that happens On the one hand, I think the description of the search is a bit too short to warrant endlich
  • Whats the difference between endlich and schließlich?
    I have up till now used both endlich and schließlich to mean "finally" but I'm suspicious there is a subtle difference in meaning Can anyone please clarify? For example if I want to say: I have
  • Wir haben Feierabend Ich habe Feierabend Es ist Feierabend
    Also do adverbs like "endlich" work equally naturally with these sentences? Wir haben endlich Feierabend Ich habe endlich Feierabend Es ist endlich Feierabend Does the same also apply to other words like "Wochenende"?
  • Bald ist es soweit - German Language Stack Exchange
    2 This saying is used to pronounce a soon coming happening Example: »Wann kommt die Ware denn endlich bei mir an?« – »Bald ist es soweit « (»When do I get the goods finally?« – »Soon it will be done «)
  • meaning - Questions about inversion (V1-Stellung) and other problems in . . .
    — und der festen, mitunter aber etwas rauhen Stimme des Alten [bakunin: himself at the time of writing this], der denn doch endlich hat dahinterkommen müssen, in welche noble Gesellschaft von Gewerbsleuten und untertänigen Augendienern er da geraten ist, und worauf es bei ihnen eigentlich abgesehn sei
  • In welcher Region wird Angang verwendet? - German Language Stack Exchange
    Beispiel: Ein Freund muss sich zu etwas durchringen, z B endlich eine Arbeit fertigmachen oder sich mit einem Konflikt auseinandersetzen Dann sagt man: "Das ist ja auch ein Angang " Komme aus NRW Möglicherweise kommts aus dem Ruhrgebiet, vllt auch OWL In Brandenburg ist die Verwendung übrigens gänzlich unbekannt
  • punctuation - How do Germans use the exclamation point? - German . . .
    Example: "Wann tritt Merkel endlich zurück ???" I strongly recommend to avoid the multiple use of exclamation and question marks It is grammatically inadequate, tries to put pressure on the reader and is impolite I think this bad habit is a side effect of electronic communication via e-mail, social media etc
  • ausschlafen oder sich ausschlafen - German Language Stack Exchange
    ausgeschlafen haben, sein auch ausschlafen + sich: ich muss mich endlich einmal ausschlafen Ich möchte gerne wissen, ob man die Variante mit "sich" tatsächlich benutzt In meiner Muttersprache ist das ein Reflexivverb und es wäre für mich natürlich einfacher die Version mit "sich" zu verwenden
  • grammaticality - Why the meaning of word macht changes? - German . . .
    Second person singular indicative present active of "machen" Ihr beide macht Hüte Ihr beide macht immer solche Sachen You both make hats You both always do things like this Second person singular indicative imperative present active of "machen" Macht jetzt endlich Hüte! Macht jetzt mal solche Sachen! Now finally make hats! Do things like
  • Is there a German word for the exercise phenomenon second wind?
    quot;Second wind quot; is an exercise phenomenon, where after hitting a wall, and getting the feeling you need to stop, you are able to rally your body, and find strength again to carry on at good





中文字典-英文字典  2005-2009