英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
racemes查看 racemes 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
racemes查看 racemes 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
racemes查看 racemes 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Joel 1 NIV - The word of the LORD that came to Joel - Bible Gateway
    The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel An Invasion of Locusts - Hear this, you elders; listen, all who live in the land Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors? Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation What the locust swarm has left the great locusts have
  • Joel 1 KJV - The word of the LORD that came to Joel - Bible Gateway
    The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath
  • JOEL 1 NKJV - The Locust Plague in Judah - The word - Bible Gateway
    The Locust Plague in Judah - The word of the Lord that came to Joel the son of Pethuel The Land Laid Waste - Hear this, you elders, And give ear, all you inhabitants of the land! Has anything like this happened in your days, Or even in the days of your fathers? Tell your children about it, Let your children tell their children, And their children another generation What the chewing locust
  • Joel 1 ESV - The word of the LORD that came to Joel, - Bible Gateway
    The word of the LORD that came to Joel, the son of Pethuel: An Invasion of Locusts - Hear this, you elders; give ear, all inhabitants of the land! Has such a thing happened in your days, or in the days of your fathers? Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation What the cutting locust left, the swarming locust has eaten What
  • Joel 1 RVR1960 - Devastación de la tierra por la - Bible Gateway
    Devastación de la tierra por la langosta -Palabra de Jehová que vino a Joel, hijo de Petuel Oíd esto, ancianos, y escuchad, todos los moradores de la tierra ¿Ha acontecido esto en vuestros días, o en los días de vuestros padres? De esto contaréis a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, y sus hijos a la otra generación Lo que quedó de la oruga comió el saltón, y lo que
  • Joel 1 KJV;NET - The word of the LORD that came to Joel - Bible Gateway
    1 The word of the Lord that came to Joel the son of Pethuel 2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? 3 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation 4 That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the
  • Joel 1 NVI - Esta es la palabra del SEñOR que vino - Bible Gateway
    Esta es la palabra del SEñOR que vino a Joel, hijo de Petuel La invasión de langostas - ¡Oigan esto, ancianos del pueblo! ¡Presten atención, habitantes todos del país! ¿Alguna vez sucedió cosa semejante en su tiempo o en el de sus antepasados? Cuéntenselo a sus hijos, y que ellos se lo cuenten a los suyos, y estos a la siguiente generación Lo que dejó el enjambre de langostas, lo
  • Joel 1 NVI-PT - A palavra do SENHOR que veio a Joel, - Bible Gateway
    A palavra do SENHOR que veio a Joel, filho de Petuel A Praga dos Gafanhotos - “Ouçam isto, anciãos; escutem, todos os habitantes do país Já aconteceu algo assim nos seus dias? Ou nos dias dos seus antepassados? Contem aos seus filhos o que aconteceu, e eles aos seus netos, e os seus netos, à geração seguinte O que o gafanhoto cortador deixou, o gafanhoto peregrino comeu; o que o
  • Joel 1 NLT - The LORD gave this message to Joel son - Bible Gateway
    The LORD gave this message to Joel son of Pethuel Mourning over the Locust Plague - Hear this, you leaders of the people Listen, all who live in the land In all your history, has anything like this happened before? Tell your children about it in the years to come, and let your children tell their children Pass the story down from generation to generation After the cutting locusts finished
  • Joel 1 NTV - El SEñOR le dio el siguiente mensaje a - Bible Gateway
    El SEñOR le dio el siguiente mensaje a Joel, hijo de Petuel Lamento por la plaga de langostas - Oigan esto, líderes del pueblo Escuchen, todos los habitantes de la tierra En toda su historia, ¿había sucedido antes algo semejante? Cuéntenlo a sus hijos en los años venideros, y que sus hijos lo relaten a sus hijos Transmitan esta historia de generación en generación Después de que





中文字典-英文字典  2005-2009