英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
shagh查看 shagh 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
shagh查看 shagh 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
shagh查看 shagh 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Non-vulgar way to express an Oh shucks! moment?
    I suggest shoot which the Oxford Dictionary of English by Angus Stevenson (2010 Ed ) defines as meaning: Exclamation N Amer informal Used as a euphemism for ‘shit’: Shoot, it was a great day to be alive’ Oxford Living Dictionaries also provides us with the exemplary sentence: "Shoot! I've forgotten my book!" And how about oh damn (Longman)
  • What is the history of shoot to suggest go ahead?
    1656 J Smith Myst Rhetorique Unvail'd 143 Acclamo to cry out or shoot forth the voice 1846 Dickens Dombey Son (1848) iii 19 Shooting out whatever she had to say in one sentence, and in one breath, if possible 1848 Thackeray Vanity Fair lx 541 Even Dobbin would shoot out a sudden peal [of laughter] at the boy's mimicry
  • What does Oh snap mean? - English Language Usage Stack Exchange
    I wouldn't normally expect to hear see Oh before snap! in the cited context To me that looks reminiscent of (AmE) Oh, shoot! and (BrE) Oh, sugar! (euphemistic alternatives to Oh, shit!) Note that @BobtheMagicMoose's link doesn't actually give the "etymology" - it's from a children's "matching" playing cards game, competing to be the first
  • meaning - If someone says, Shoot, it was a great day to be alive . . .
    A example sentence from Oxford dictionary: Shoot - exclamation North American informal used as a euphemism for ‘shit’: shoot, it was a great day to be alive What is the tone of this se
  • etymology - The origin of the word, aw-shucks - English Language . . .
    Shoot used as an interjection is a euphemism for shit, as are shucks and sugar Wikipedia Wikipedia tells the same story under its entry for shit, albeit more briefly: The word shit (also shite in British and Hiberno-English) is usually avoided in formal speech Minced oath substitutes for the word shit in English include shoot, shucks, and
  • american english - Comma use with Oh phrases - English Language . . .
    "Oh no!", "Oh wow!", "Oh boy!" and a few others are idiomatic exclamations And "Oh" is an exclamation by itself When an exclamation precedes a sentence such as "I forgot to turn off the water" or "woe is me" or "that is fantastic" then it is generally separated by a comma
  • etymology - Please kill me or just shoot me now - English Language . . .
    Just Shoot Me! is an American television sitcom that aired for seven seasons on NBC from March 4, 1997, to August 16, 2003, with 148 episodes produced The show was so popular that its first season of six episodes were all aired by NBC in a single month in March 1997
  • What is the history of the oh-so-common English phrase, come on!?
    "Oh, come on, now, Marie, and shut your face," cried Annabel Lee, in her most sprightly fashion And similarly, from "Professor Caruthers' Thanksgiving Turkey," in the [Bloomington, Illinois] Weekly Pantagraph (November 29, 1901): "Le's see," began Jeff, reflectively, staring up at the leaves while he counted on his fingers
  • Etymology of the Rats! exclamation - English Language Usage Stack . . .
    Rats have a very negative image in the mind of people, and have had for long (I believe it started with 19th century’s urbanisation, and later intensified; earlier tales of rats feature them as rather nice animals living in fields)
  • Is there a clean version of no sh*t, Sherlock?
    The phrase "no shit, Sherlock" or just "no shit" is a reply used when someone else points out something obvious I was thinking about it the other day and I realized I don't know if there is a clean





中文字典-英文字典  2005-2009