英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

morbid    音标拼音: [m'ɔrbəd]
a. 不健全的,病态的,疾病的,可怕的

不健全的,病态的,疾病的,可怕的

morbid
adj 1: suggesting an unhealthy mental state; "morbid interest in
death"; "morbid curiosity"
2: suggesting the horror of death and decay; "morbid details"
[synonym: {ghoulish}, {morbid}]
3: caused by or altered by or manifesting disease or pathology;
"diseased tonsils"; "a morbid growth"; "pathologic tissue";
"pathological bodily processes" [synonym: {diseased}, {morbid},
{pathologic}, {pathological}]

Morbid \Mor"bid\, a. [L. morbidus, fr. morbus disease; prob.
akin to mori to die: cf. F. morbide, It. morbido. See
{Mortal}.]
1. Not sound and healthful; induced by a diseased or abnormal
condition; diseased; sickly; as, a morbid condition; a
morbid constitution; a morbid state of the juices of a
plant. "Her sick and morbid heart." --Hawthorne.
[1913 Webster]

2. Of or pertaining to disease or diseased parts; as, morbid
anatomy.
[1913 Webster]

3. Indicating an unhealthy mental attitude or disposition;
especially, abnormally gloomy, to an extent not justified
by the situation; preoccupied with death, disease, or fear
of death; as, a morbid interest in details of a disaster.
[PJC]

4. Gruesome; as, a morbid topic.
[PJC]

Syn: Diseased; sickly; sick.

Usage: {Morbid}, {Diseased}. Morbid is sometimes used
interchangeably with diseased, but is commonly
applied, in a somewhat technical sense, to cases of a
prolonged nature; as, a morbid condition of the
nervous system; a morbid sensibility, etc.
[1913 Webster]

92 Moby Thesaurus words for "morbid":
agape, agog, all agog, appalling, astounding, awe-inspiring,
awesome, awful, bad, blue, burning with curiosity, cankered,
consumed with curiosity, contaminated, curious, dark, dejected,
depressed, despondent, dire, direful, diseased, disordered,
downcast, dread, dreaded, dreadful, fell, formidable, gangrened,
gangrenous, ghastly, ghoulish, gloomy, glum, gossipy, grim, grisly,
grotesque, gruesome, hideous, horrendous, horrible, horrid,
horrific, horrifying, infected, inquiring, inquisitive, interested,
itchy, lugubrious, macabre, melancholic, melancholy, monstrous,
moody, morbidly curious, morose, mortified, open-eyed, openmouthed,
overcurious, pathogenic, pathological, peccant, poisoned, prurient,
psychotic, quizzical, redoubtable, sad, saturnine, schrecklich,
scopophiliac, septic, shocking, sick, sickly, sphacelated, sullen,
supercurious, tainted, terrible, terrific, tremendous, ulcerated,
ulcerous, unhealthy, unsound, unwholesome, voyeuristic


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Morbid查看 Morbid 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Morbid查看 Morbid 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Morbid查看 Morbid 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • dative - für dich or dir? - German Language Stack Exchange
    Für mich dich generally places more emphasis on the beneficiary Dative tends to denote a recipient sufferer judge This is very hard to generalise Please note the examples below Das gebe ich dir für Vater This I give you for father Similarly you can say Ich stahl dir Geld I stole money from you (in a very marginal case it could mean for
  • german to english - What’s the difference between “Ich habe dich lieb . . .
    Ich habe dich lieb is something a little girl would say to her mommy Ich liebe dich is the ultimate expression of emotion a person can make towards another and is used sparingly, as it easily comes across as pointlessly melodramatic A little girl would only use that towards her mother if she had watched too many cheezy, badly translated
  • Regeln für Verwendung von Mir, Mich, Dir, Dich,
    Ich lerne Deutsch und habe Probleme mit dem Unterschied von mir, mich und dir, dich Ich weiß nur mit Gefühl welches Wort ich verwenden muss und oft mache ich es falsch Zum Beispiel: Ich wasche mir die Hände Ich unterhalte mich mit Anna Warum ist der erste Satz mit mir aber der zweite Satz mit mich? Wie kann ich das wissen? Gibt es Regeln
  • Meaning of dich right after subject in german questions
    Du legst dich hin Leg dich hin! Note that the verb hinlegen is a separable verb, so in many tenses it becomes legen + hin, but this not the topic of your question The verb hinlegen is a transitive verb Transitive verbs also exist in English These are verbs that mandatorily require an object
  • translation - How to informally say Sending love to you and your . . .
    Welcome on this site! Please note, it should be Ich drücke dich ganz herzlich (accusative) Furthermore, it helps your readers to distinguish between the German and English parts of your post, if you use different formatting - italic font, for example You can (and should) edit your post accordingly –
  • Which one is correct: dir or dich? Dative or Accusative?
    This is always correct, and "Ich danke Dich" is always incorrect The receiver of something is always in Dativ Note that "Dativ" comes from Latin do, dare, dedi, datus, which means primarily to give So Dativ is literally the case you use to describe the act of giving to someone
  • grammatical case - Ich kenne dich not Ich kenne du - why? - German . . .
    Sie beobachten dich So, when you compare the English sentence with the German sentence, you will notice, that in "I know you" the word you is in oblique case And in this very simple example you can do a simple word-by-word translation, because the grammatical structure (subject, predicate, object) is the same in both languages
  • When to say du auch and when to say dir auch?
    "Du" is nominative while "Dir" is dative Depending on the sentence, also the genitive "Dein" or accusative "Dich" may be required All your examples are abbreviated, so it may not be obvious immediately: Schönen Abend noch! Dir auch Ich wünsche dir noch einen schönen Abend Ich wünsche dir auch einen schönen Abend Wünschen requires dative
  • dative - Why does fragen take two accusatives? - German Language . . .
    Ich muss dich etwas fragen — Duolingo (If the above is wrong, so is the premise of this question, so please correct it if need be!) Does this sentence not have two direct objects? Why does the verb not take dir, i e the dative? I'm comparing this with English ask or French demander: ask something (COD) of someone (COI)
  • Ich hab dich lieb not lieben? - German Language Stack Exchange
    Ich werde dich lieben I will love you But in "Ich hab dich lieb" is only one verb, and this occupies position #2 The word at the end of the sentence is an adverb There is no correct verbatim translation of this German sentence into English But if you try a word by word translation, you will get something like this: I have you dear I have





中文字典-英文字典  2005-2009