英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:



安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Matthew 6:4 so that your giving may be in secret. And your Father, who . . .
    so that your giving may be in secret Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you New Living Translation Give your gifts in private, and your Father, who sees everything, will reward you English Standard Version so that your giving may be in secret And your Father who sees in secret will reward you Berean Standard Bible
  • Matthew 6:4 - Bible Gateway
    so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you NCB Your almsgiving must be done in secret And your Father who sees everything that is done in secret will reward you NCV Your giving should be done in secret Your Father can see what is done in secret, and he will reward you
  • Matthew 6:4 - so that your giving may be in secret. - Bible Gateway
    Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you Read full chapter Cross references Matthew 6:4: ver 6, 18; Col 3:23, 24; Matthew 6:4 in all English translations Matthew 5 Matthew 7 New International Version (NIV)
  • Matthew 6:4 NIV: so that your giving may be in secret. Then your Father . . .
    so that your giving may be in secret Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you American Standard Version that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee Berean Study Bible so that your giving may be in secret And your Father, who sees what is done in secret, will reward you
  • What does Matthew 6:4 mean? - BibleRef. com
    so that your charitable giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you - What is the meaning of Matthew 6:4? Light Dark Font Family Font Size Facebook X Pinterest Email Bible Version Book Matthew Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua
  • Matthew 6 - Bible Hub
    And your Father, who sees what is done in secret, will reward you 7 And when you pray, do not babble on like pagans, for they think that by their many words they will be heard 8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask Him 9 So then, this is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be Your name
  • Righteousness in Secret (Matthew 6: 1-18) - The Blessed Generation
    Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you 7 And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words 8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him 9 “ This, then, is how you should pray: “‘ Our Father in heaven,
  • Matthew 6:4 - BibleGateway. com
    True and False Disciples 21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven 22 Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles? ) 23 Then I will tell them plainly, ‘I never knew you
  • Matthew 6:4 Meaning and Commentary - Scripture Savvy
    Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you ” – Matthew 6:4 Matthew 6:4 Meaning This verse, found in the book of Matthew, is part of Jesus’ teachings during the Sermon on the Mount In this particular verse, Jesus is instructing us about the importance of giving, specifically how it should be done The essence of
  • Matthew 6:4 Study Bible: so that your merciful deeds may be in secret . . .
    And your Father, who sees what is done in secret, will reward you Study Bible so that your giving may be in secret This phrase emphasizes the importance of humility and sincerity in charitable acts In the cultural context of first-century Judea, public displays of piety were common, often used to gain social status or approval





中文字典-英文字典  2005-2009