「愛されたい」を英語でどう表現すればいいですか? - 意外と知らない英会話 このフレーズは、愛されたいという気持ちをストレートに伝えることができます。 また、「I need your love 」という表現もあります。 これは、特定の人に対して愛を求めるニュアンスが強く、より親密な関係を示唆します。 さらに、「I need to be loved 」
「だよね~(共感)」は英語でなんて言う? - ENGLISH JOURNAL このフレーズは、相手の気持ちや立場を深く理解していることを示すときに使います。 A: I just can’t handle these early morning meetings anymore B: I feel you I’m not a morning person either A: もう早朝のミーティングには耐えられない。 B: だよね。私も朝型じゃないから。