On the bottom at the bottom - WordReference Forums On the bottom is forming part of something on its underside: for example: On the bottom of the vase was the name of the pottery where it was made (It is stamped on the base) At the bottom means under everthing else but not stuck on to : for example At the bottom of the pile of old newspapers was a letter At the bottom of the page you will find more instructions, Hope this makes it a bit
at the bottom of the page - WordReference Forums !Exacto jbruceismay!!! Gracias Eso es pie de página: "footnote" !Que fácil es a veces el idioma y cuánto lo complicamos! Y sí, efectivamente: "at the bottom of the page" NUNCA será "fondo de página", pero sí "al final del página" ¿Cierto foreros?
on the top on the bottom - WordReference Forums I'm not sure of what on top and on the bottom mean about this If in the cake, translating on top in en haut and on the bottom in au fond (or en bas) is correct
Scream at from the top of my lungs | WordReference Forums Anatomically, each lung has its bottom and top parts, so technically speaking a scream could come out of the top part So while it is possible to explain 'scream from the top of your lungs' from a logical point of view, the same would not be possible at all with 'screaming from the top of your voice' — which just sounds plain wrong
Over the page On the next page - WordReference Forums The word "over" would not be used at all in a book or magazine or newspaper It might be used alone (not "over the page") if a two-page letter or memorandum is written on both sides of a single sheet of paper In that case, the notation (over) is sometimes used at the bottom of the page to mean "turn the page over to see the rest"
in the top of the eighth | WordReference Forums In the top of the eighth, Grandma sent Grandpa down to the Zoney’s Go-Mart at the bottom of the block to get milk for Chuck’s Apple Jacks in the morning ‘And don’t even think of driving The walk will sober you up ’ source: If it bleeds byStephen King context: grandpa is watching baseball
at in the bottom of the sea - WordReference Forums Hi! What is the difference between in at the bottom for instance at the bottom of the sea or in the bottom of the sea? Both are they possible? Thanks in advance!
ناك - ينيك | WordReference Forums At the bottom of your scan, there is also ظريف (zarif) which is pretty close too This is not the right word, at least, not the one you're looking for which, as apricots said, is ناك ينيك (with a "k") ق and ك aren't pronounced the same way in Arabic
papier tramé - WordReference Forums Moderator note: Threads merged to create this one Hi, an official document states at the bottom: 'L'original est établi sur papier tramé' what exactly does this mean? Is it a watermark, or bonded paper? Thx, Brendan
manguito - WordReference Forums bon dia! algú em pot dir que serian manguitos en aquest context?: hi declaràvem sovint, al registre, que l'or pujava des dels fonaments, i que del pou extrèiem sovint galledes d'aigua amb brins daurats, unes palletes que de primer semblaven cucs, però que després es dipositaven al fons Un